Dieu pose-t-Il des conditions pour Son don de la vie éternelle ?

Vous êtes ici

Dieu pose-t-Il des conditions pour Son don de la vie éternelle ?

Dans Efésios 2:8-9 Efésios 2:8-9 [8] Porque pela graça sois salvos, por meio da fé; e isto não vem de vós, é dom de Deus; [9] não vem das obras, para que ninguém se glorie.
Almeida Atualizada×
, Paul explique : « Car c’est par la grâce que vous êtes sauvés, par le moyen de la foi. Et cela ne vient pas de vous, c’est le don de Dieu. Ce n’est point par les œuvres, afin que personne ne se glorifie. » La vie éternelle, c’est le résultat de la grâce de Dieu. C’est un don qu’Il nous fait, que nous ne méritons pas et qui nous est offert. Personne ne pourra jamais se vanter de l’avoir gagné, ou de l’avoir mérité. Mais que faisons-nous donc ou que ne faisons-nous pas pour recevoir ce don merveilleux ? S’il existe un expert en matière de vie éternelle, c’est bien Jésus-Christ. Après tout, c’est grâce à Lui que nous la recevons. Dans Hebreus 5:7-9 Hebreus 5:7-9 [7] O qual nos dias da sua carne, tendo oferecido, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrar da morte, e tendo sido ouvido por causa da sua reverência, [8] ainda que era Filho, aprendeu a obediência por meio daquilo que sofreu; [9] e, tendo sido aperfeiçoado, veio a ser autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
Almeida Atualizada×
, Jésus est l’auteur de notre salut : « Il a appris, bien qu’il soit Fils, l’obéissance par les choses qu’il a souffertes ; après avoir été élevé à la perfection, il est devenu pour tous ceux qui lui obéissent l’auteur d’un salut éternel ». Puisque le salut est un don de Dieu, que signifie ce passage quand Il parle de « salut éternel pour tous ceux qui lui obéissent » ? Si nous devons accomplir quelque chose pour accéder au salut de Dieu, comment peut-on dire qu’il s’agit d’un don ?

Les dons peuvent avoir des conditions

La Bible nous montre que pour recevoir le salut, Dieu veut que certaines conditions soient présentes. Certaines d’entre elles nous permettent de recevoir ce don, tandis que d’autres nous empêchent de le recevoir. Utilisons une analogie : si quelqu’un veut vous offrir un billet de 100 € à condition de lui envoyer une enveloppe timbrée à votre nom et adresse, ce serait un don. Toutefois, si vous ne lui envoyez pas l’enveloppe, vous ne recevrez rien. Vous pourriez alors vous plaindre, mais vous ne recevrez toujours pas le don parce que vous n’avez pas rempli les conditions. D’autre part, si vous envoyez l’enveloppe requise et si vous recevez le billet de 100 €, vous ne l’avez pas pour autant mérité. Vous avez simplement rempli les conditions requises. Le fait que le don soit soumis à des conditions ne change en rien le fait que ce soit un don.

Puisque Jésus est l’auteur de notre salut, examinons quelques-unes de Ses déclarations nous disant ce qu’il convient de faire pour recevoir ce don.

Que devons-nous faire ?

Dans Mateus 7:21 Mateus 7:21Nem todo o que me diz: Senhor, Senhor! entrará no reino dos céus, mas aquele que faz a vontade de meu Pai, que está nos céus.
Almeida Atualizada×
Jésus dit : « Ceux qui me disent: Seigneur, Seigneur ! n’entreront pas tous dans le royaume des cieux, mais seulement celui qui fait la volonté de mon Père qui est dans les cieux. » Il est clairement dit qu’il ne suffit pas de reconnaitre que Jésus-Christ est notre Seigneur et Maître en disant « Seigneur, Seigneur ». Pour hériter le Royaume, nous devons faire quelque chose. Nous devons faire la volonté du Père, comme cela est clairement indiqué. Jésus veut que nous comprenions que la vie éternelle est bien plus qu’une simple acceptation mentale. Notre conviction en notre Sauveur doit être bien plus qu’une simple pensée, chaleureuse et réconfortante ou qu’un concept intellectuel. Jésus dit bien que prononcer simplement Son nom ou reconnaitre qu’Il est notre « Seigneur » ne suffit pas.

Un jour, un jeune homme riche demanda à Jésus comment il pourrait recevoir la vie éternelle. « Maître, que dois-je faire de bon pour avoir la vie éternelle ? » demanda le jeune homme (Mateus 19:16 Mateus 19:16E eis que se aproximou dele um jovem, e lhe disse: Mestre, que bem farei para conseguir a vida eterna?
Almeida Atualizada×
). La réponse du Christ, au verset 17, pourrait choquer certains qui pensent que l’obéissance à la loi de Dieu est inutile. Jésus répondit : « Si tu veux entrer dans la vie, observe les commandements. » (Mateus 19:17 Mateus 19:17Respondeu-lhe ele: Por que me perguntas sobre o que é bom? Um só é bom; mas se é que queres entrar na vida, guarda os mandamentos.
Almeida Atualizada×
) Jésus ne lui dit pas qu’il lui suffisait de simplement croire en Dieu ou en Lui-même. Il dit au jeune homme qu’il devait obéir aux commandements de Dieu afin de recevoir le don de la vie éternelle.

Comme l’apôtre Jacques le souligne, la croyance est inutile, si elle n’est pas accompagnée d’actions et d’obéissance : « Tu crois qu’il y a un seul Dieu, tu fais bien ; les démons le croient aussi, et ils tremblent » (Tiago 2:19 Tiago 2:19Crês tu que Deus é um só? Fazes bem; os demônios também o crêem, e estremecem.
Almeida Atualizada×
).

Il poursuit en expliquant que la foi – croire et avoir confiance en Dieu – et l’obéissance vont de pair : « Veux-tu savoir, ô homme vain, que la foi sans les œuvres est inutile ? Abraham, notre père, ne fut-il pas justifié par les œuvres, lorsqu’il offrit son fils Isaac sur l’autel ? Tu vois que la foi agissait avec ses œuvres, et que par les œuvres la foi fut rendue parfaite. » (Tiago 2:20-22 Tiago 2:20-22 [20] Mas queres saber, ó homem vão, que a fé sem as obras é estéril? [21] Porventura não foi pelas obras que nosso pai Abraão foi justificado quando ofereceu sobre o altar seu filho Isaque? [22] Vês que a fé cooperou com as suas obras, e que pelas obras a fé foi aperfeiçoada;
Almeida Atualizada×
) Jacques explique que les œuvres de notre obéissance, résultat de notre foi, maintiennent notre relation avec Dieu et conduisent à une foi et à une obéissance plus grande, comme l’exige Dieu.

Baptême et imposition des mains

Jésus pose une autre condition au don de la vie éternelle dans Marcos 16:16 Marcos 16:16Quem crer e for batizado será salvo; mas quem não crer será condenado.
Almeida Atualizada×
: « Celui qui croira et qui sera baptisé sera sauvé, mais celui qui ne croira pas sera condamné. » Le baptême par immersion – une immersion complète – est un acte symbolique représentant la mort de notre vieil homme et le début d’une nouvelle vie de service envers Dieu, redoublant d’efforts pour ne pas pécher (Romanos 6:1-23 Romanos 6:1-23 [1] Que diremos, pois? Permaneceremos no pecado, para que abunde a graça? [2] De modo nenhum. Nós, que já morremos para o pecado, como viveremos ainda nele? [3] Ou, porventura, ignorais que todos quantos fomos batizados em Cristo Jesus fomos batizados na sua morte? [4] Fomos, pois, sepultados com ele pelo batismo na morte, para que, como Cristo foi ressuscitado dentre os mortos pela glória do Pai, assim andemos nós também em novidade de vida. [5] Porque, se temos sido unidos a ele na semelhança da sua morte, certamente também o seremos na semelhança da sua ressurreição; [6] sabendo isto, que o nosso homem velho foi crucificado com ele, para que o corpo do pecado fosse desfeito, a fim de não servirmos mais ao pecado. [7] Pois quem está morto está justificado do pecado. [8] Ora, se já morremos com Cristo, cremos que também com ele viveremos, [9] sabendo que, tendo Cristo ressurgido dentre os mortos, já não morre mais; a morte não mais tem domínio sobre ele. [10] Pois quanto a ter morrido, de uma vez por todas morreu para o pecado, mas quanto a viver, vive para Deus. [11] Assim também vós considerai-vos como mortos para o pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus. [12] Não reine, portanto, o pecado em vosso corpo mortal, para obedecerdes �s suas concupiscências; [13] nem tampouco apresenteis os vossos membros ao pecado como instrumentos de iniqüidade; mas apresentai-vos a Deus, como redivivos dentre os mortos, e os vossos membros a Deus, como instrumentos de justiça. [14] Pois o pecado não terá domínio sobre vós, porquanto não estais debaixo da lei, mas debaixo da graça. [15] Pois quê? Havemos de pecar porque não estamos debaixo da lei, mas debaixo da graça? De modo nenhum. [16] Não sabeis que daquele a quem vos apresentais como servos para lhe obedecer, sois servos desse mesmo a quem obedeceis, seja do pecado para a morte, ou da obediência para a justiça? [17] Mas graças a Deus que, embora tendo sido servos do pecado, obedecestes de coração � forma de doutrina a que fostes entregues; [18] e libertos do pecado, fostes feitos servos da justiça. [19] Falo como homem, por causa da fraqueza da vossa carne. Pois assim como apresentastes os vossos membros como servos da impureza e da iniqüidade para iniqüidade, assim apresentai agora os vossos membros como servos da justiça para santificação. [20] Porque, quando éreis servos do pecado, estáveis livres em relação � justiça. [21] E que fruto tínheis então das coisas de que agora vos envergonhais? pois o fim delas é a morte. [22] Mas agora, libertos do pecado, e feitos servos de Deus, tendes o vosso fruto para santificação, e por fim a vida eterna. [23] Porque o salário do pecado é a morte, mas o dom gratuito de Deus é a vida eterna em Cristo Jesus nosso Senhor.
Almeida Atualizada×
). Le baptême est suivi de l’imposition des mains qui nous donne l’Esprit de Dieu. Cela nous permet de vraiment Lui appartenir (Atos 8:17 Atos 8:17Então lhes impuseram as mãos, e eles receberam o Espírito Santo.
Almeida Atualizada×
; Romanos 8:9 Romanos 8:9Vós, porém, não estais na carne, mas no Espírito, se é que o Espírito de Deus habita em vós. Mas, se alguém não tem o Espírito de Cristo, esse tal não é dele.
Almeida Atualizada×
). Sans donner notre vie à Dieu lors du baptême et sans l’imposition des mains pour recevoir Son Esprit, il nous serait impossible de répondre, consciemment ou inconsciemment – aux conditions pour recevoir Son don du salut. A ceux qui mettent de côté ces instructions bibliques importantes, Jésus répond : « Pourquoi m’appelez-vous Seigneur, Seigneur ! et ne faites-vous pas ce que je dis ? » (Lucas 6:46 Lucas 6:46E por que me chamais: Senhor, Senhor, e não fazeis o que eu vos digo?
Almeida Atualizada×
)

Dans Mateus 10:22 Mateus 10:22E sereis odiados de todos por causa do meu nome, mas aquele que perseverar até o fim, esse será salvo.
Almeida Atualizada×
, Jésus donne une autre condition à remplir pour recevoir le don du salut : « Celui qui persévérera jusqu’à la fin sera sauvé. » Nous pouvons perdre le salut si nous ne persévérons pas jusqu’à la fin. Une fois que nous nous sommes engagés à obéir à Dieu, que nous nous soumettons à Lui, il nous faut alors garder le cap jusqu’à la fin et ne pas regarder en arrière (Lucas 9:62 Lucas 9:62
Almeida Atualizada×
; 1 Coríntios 9:27 1 Coríntios 9:27Antes subjugo o meu corpo, e o reduzo � submissão, para que, depois de pregar a outros, eu mesmo não venha a ficar reprovado.
Almeida Atualizada×
).

Gratuit, mais pas bon marché

Vous avez probablement entendu l’expression, « Le salut est gratuit, mais il n’est pas bon marché ». Le don divin de la vie éternelle a coûté la vie de Jésus-Christ. Lui, le Fils de Dieu, a volontairement cédé Sa vie pour que nous puissions recevoir le merveilleux don de la vie éternelle. Mais en retour, Il s’attend à ce que nous Lui cédions la nôtre. « Si quelqu’un vient à moi, sans me préférer à son père, à sa mère, à sa femme, à ses enfants, à ses frères, et à ses sœurs, et même à sa propre vie, il ne peut être mon disciple. Et quiconque ne porte pas sa croix, et ne me suit pas, ne peut être mon disciple. » (Lucas 14:26-27 Lucas 14:26-27 [26] Se alguém vier a mim, e não aborrecer a pai e mãe, a mulher e filhos, a irmãos e irmãs, e ainda também � própria vida, não pode ser meu discípulo. [27] Quem não leva a sua cruz e não me segue, não pode ser meu discípulo.
Almeida Atualizada×
).

Notre amour et notre engagement envers Jésus-Christ et Dieu le Père doivent être plus importants pour nous que tout autre relation. Chacun de nous doit porter sa « croix », et suivre fidèlement Jésus, même dans les défis les plus difficiles de la vie. Les versets 28-33 reflètent cette pensée. Ils nous demandent de bien peser le fait qu’accepter le don de la vie éternelle a un prix (Lucas 14:28-33 Lucas 14:28-33 [28] Pois qual de vós, querendo edificar uma torre, não se senta primeiro a calcular as despesas, para ver se tem com que a acabar? [29] Para não acontecer que, depois de haver posto os alicerces, e não a podendo acabar, todos os que a virem comecem a zombar dele, [30] dizendo: Este homem começou a edificar e não pode acabar. [31] Ou qual é o rei que, indo entrar em guerra contra outro rei, não se senta primeiro a consultar se com dez mil pode sair ao encontro do que vem contra ele com vinte mil? [32] No caso contrário, enquanto o outro ainda está longe, manda embaixadores, e pede condições de paz. [33] Assim, pois, todo aquele dentre vós que não renuncia a tudo quanto possui, não pode ser meu discípulo.
Almeida Atualizada×
). Il est bien plus élevé que ce que nous pourrions imaginer. « Ainsi donc, quiconque d’entre vous ne renonce pas à tout ce qu’il possède ne peut être mon disciple. » (Lucas 14:33 Lucas 14:33Assim, pois, todo aquele dentre vós que não renuncia a tudo quanto possui, não pode ser meu discípulo.
Almeida Atualizada×
)

Jésus donna Sa vie pour nous, nous devons en retour être prêts à donner la nôtre pour Le suivre. Pour mieux comprendre cet engagement et les merveilleuses bénédictions qui en découlent, demandez notre brochure gratuite « Qu’est-ce que la conversion ? ».