Comment Dieu révèle-t-il la connaissance ?

Comment Dieu révèle-t-il la connaissance ?

De par le passé, comment Dieu a-t-Il choisi de révéler Sa connaissance à l’humanité ?

« Après avoir autrefois, à plusieurs reprises et de plusieurs manières, parlé à nos pères par les prophètes... » (Hebreus 1:1 Hebreus 1:1Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
Almeida Atualizada×
).

Le Dieu Tout-Puissant, le Créateur des cieux et de la terre et de tout ce qu’ils contiennent, ne laisse pas l’humanité sans guide et sans direction. Il a mis Ses pensées par écrit pour que nous puissions en profiter et Le connaître. Il Se révèle à nous par Ses écrits.

La Bible elle-même appelle Jésus-Christ « la Parole » (João 1:1 João 1:1No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus.
Almeida Atualizada×
; João 1:14 João 1:14E o Verbo se fez carne, e habitou entre nós, cheio de graça e de verdade; e vimos a sua glória, como a glória do unigênito do Pai.
Almeida Atualizada×
). Et d’après ce passage d’introduction du Nouveau Testament, la Bible en hébreu (l’Ancien Testament) représente la Parole de Dieu (à comparer avec Mateus 4:4 Mateus 4:4Mas Jesus lhe respondeu: Está escrito: Nem só de pão viverá o homem, mas de toda palavra que sai da boca de Deus.
Almeida Atualizada×
; Lucas 4:4 Lucas 4:4Jesus, porém, lhe respondeu: Está escrito: Nem só de pão viverá o homem.
Almeida Atualizada×
; Atos 24:14 Atos 24:14Mas confesso-te isto: que, seguindo o caminho a que eles chamam seita, assim sirvo ao Deus de nossos pais, crendo tudo quanto está escrito na lei e nos profetas,
Almeida Atualizada×
; Atos 28:23 Atos 28:23Havendo-lhe eles marcado um dia, muitos foram ter com ele � sua morada, aos quais desde a manhã até a noite explicava com bom testemunho o reino de Deus e procurava persuadí-los acerca de Jesus, tanto pela lei de Moisés como pelos profetas.
Almeida Atualizada×
)

Dieu a-t-Il choisi de révéler une connaissance plus précieuse encore ?

« Dieu, dans ces derniers temps, nous a parlé par le Fils... » (Hebreus 1:2 Hebreus 1:2nestes últimos dias a nós nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, e por quem fez também o mundo;
Almeida Atualizada×
).

Moïse a prophétisé la venue d’un prophète semblable à lui, devant apparaître des siècles plus tard, et la Bible nous dit de tenir compte des paroles de ce dernier (Deuteronômio 18:15 Deuteronômio 18:15O Senhor teu Deus te suscitará do meio de ti, dentre teus irmãos, um profeta semelhante a mim; a ele ouvirás;
Almeida Atualizada×
, Deuteronômio 18:18 Deuteronômio 18:18Do meio de seus irmãos lhes suscitarei um profeta semelhante a ti; e porei as minhas palavras na sua boca, e ele lhes falará tudo o que eu lhe ordenar.
Almeida Atualizada×
). L’apôtre Pierre identifie ce grand prophète. Il s’agit de Jésus Christ Lui-même (Atos 3:20 Atos 3:20e envie ele o Cristo, que já dantes vos foi indicado, Jesus,
Almeida Atualizada×
, Atos 3:22-23 Atos 3:22-23 [22] Pois Moisés disse: Suscitar-vos-á o Senhor vosso Deus, dentre vossos irmãos, um profeta semelhante a mim; a ele ouvireis em tudo quanto vos disser. [23] E acontecerá que toda alma que não ouvir a esse profeta, será exterminada dentre o povo.
Almeida Atualizada×
). Il ne fait aucun doute qu’il s’agit bien de notre Seigneur (à comparer avec João 1:45 João 1:45Felipe achou a Natanael, e disse-lhe: Acabamos de achar aquele de quem escreveram Moisés na lei, e os profetas: Jesus de Nazaré, filho de José.
Almeida Atualizada×
; Lucas 24:27 Lucas 24:27E, começando por Moisés, e por todos os profetas, explicou-lhes o que dele se achava em todas as Escrituras.
Almeida Atualizada×
).

Jésus-Christ, le Fils de Dieu, est l’ultime Prophète, et sa parole est l’essence même de la prophétie (Apocalipse 19:10 Apocalipse 19:10Então me lancei a seus pés para adorá-lo, mas ele me disse: Olha, não faças tal: sou conservo teu e de teus irmãos, que têm o testemunho de Jesus; adora a Deus; pois o testemunho de Jesus é o espírito da profecia.
Almeida Atualizada×
). Nous devons écouter attentivement ce qu’Il déclare (Mateus 17:5 Mateus 17:5Estando ele ainda a falar, eis que uma nuvem luminosa os cobriu; e dela saiu uma voz que dizia: Este é o meu Filho amado, em quem me comprazo; a ele ouvi.
Almeida Atualizada×
).

Ses paroles se trouvent surtout dans les quatre récits semi-biographiques de Sa vie et de Ses enseignements : les Évangiles de Matthieu, de Marc, de Luc et de Jean. Mais ce n’est pas tout. En fait, Sa parole, c’est toute la Bible. Jésus Lui-même a parlé de la véracité et de l’autorité des écrits hébraïques communément appelés l’Ancien Testament, lorsqu’Il a parlé des « Écritures » (Lucas 24:44 Lucas 24:44Depois lhe disse: São estas as palavras que vos falei, estando ainda convosco, que importava que se cumprisse tudo o que de mim estava escrito na Lei de Moisés, nos Profetas e nos Salmos.
Almeida Atualizada×
, Lucas 24:45 Lucas 24:45Então lhes abriu o entendimento para compreenderem as Escrituras;
Almeida Atualizada×
).

Il a aussi inspiré les écrits des livres qui allaient, par la suite, devenir le Nouveau Testament. (João 14:26 João 14:26Mas o Ajudador, o Espírito Santo a quem o Pai enviará em meu nome, esse vos ensinará todas as coisas, e vos fará lembrar de tudo quanto eu vos tenho dito.
Almeida Atualizada×
; João 16:13 João 16:13Quando vier, porém, aquele, o Espírito da verdade, ele vos guiará a toda a verdade; porque não falará por si mesmo, mas dirá o que tiver ouvido, e vos anunciará as coisas vindouras.
Almeida Atualizada×
).

Pour le Christ, l’Ancien Testament était synonyme d’instruction divine et il représentait le recueil authentique des rapports entre Dieu et les hommes. Son enseignement et Ses conversations abondaient en citations de l’Ancien Testament et en allusions à ce dernier.

Comment Dieu guidait-Il les pensées de Ses serviteurs ?

« Car ce n’est pas par une volonté d’homme qu’une prophétie a jamais été apportée, mais c’est poussés par le Saint Esprit que des hommes ont parlé de la part de Dieu » (2 Pedro 1:21 2 Pedro 1:21Porque a profecia nunca foi produzida por vontade dos homens, mas os homens da parte de Deus falaram movidos pelo Espírito Santo.
Almeida Atualizada×
).

L’apôtre Paul nous dit aussi dans 2 Timóteo 3:16 2 Timóteo 3:16Toda Escritura é divinamente inspirada e proveitosa para ensinar, para repreender, para corrigir, para instruir em justiça;
Almeida Atualizada×
que toute écriture est « inspirée » (littéralement « insufflée de Dieu »). Considérez le choix de ces mots. Paul décrit ici les Écritures en utilisant le terme grec theopneustos. La première partie du mot, théo , signifie Dieu. La seconde partie, pneustos , signifie soufflé ou insufflée. L’apôtre Paul déclare donc, comme l’indiquent plusieurs traductions, « Toute Ecriture est insufflée de Dieu », en sens qu’elle est directement issue du Tout-Puissant.

Il est clair que notre Créateur a directement inspiré les messages divins révélés par les Apôtres et les Prophètes (à comparer avec 2 Pedro 3:2 2 Pedro 3:2para que vos lembreis das palavras que dantes foram ditas pelos santos profetas, e do mandamento do Senhor e Salvador, dado mediante os vossos apóstolos;
Almeida Atualizada×
).

Dieu a fait connaître Son message divin aux hommes par l’intermédiaire des prophètes de l’Ancien Testament et par les Apôtres du Nouveau Testament.

En fait, comme le déclare l’apôtre Pierre, les épîtres de Paul font partie du « reste des Ecritures », dont la majorité se trouvent dans l’Ancien Testament (2 Pedro 3:15-16 2 Pedro 3:15-16 [15] e tende por salvação a longanimidade de nosso Senhor; como também o nosso amado irmão Paulo vos escreveu, segundo a sabedoria que lhe foi dada; [16] como faz também em todas as suas epístolas, nelas falando acerca destas coisas, mas quais há pontos difíceis de entender, que os indoutos e inconstantes torcem, como o fazem também com as outras Escrituras, para sua própria perdição.
Almeida Atualizada×
).

Dans 1 Timóteo 5:18 1 Timóteo 5:18Porque diz a Escritura: Não atarás a boca ao boi quando debulha. E: Digno é o trabalhador do seu salário.
Almeida Atualizada×
, Paul fait allusion à deux passages, qu’il déclare comme appartenant aux Écritures. L’un d’eux est tiré de l’Ancien Testament (Deuteronômio 25:4 Deuteronômio 25:4Não atarás a boca ao boi quando estiver debulhando.
Almeida Atualizada×
) et l’autre provient de l’Évangile de Luc (Lucas 10:7 Lucas 10:7Ficai nessa casa, comendo e bebendo do que eles tiverem; pois digno é o trabalhador do seu salário. Não andeis de casa em casa.
Almeida Atualizada×
).

Par conséquent, quand Paul écrivit sa première Épître à Timothée, vers 64 de notre ère, d’autres écrits étaient déjà à pied d’égalité avec l’Ancien Testament et faisaient déjà partie des Saintes Écritures.

Dans l’Ancien Testament, environ 4000 passages débutent par des expressions telles que « Dieu dit... », « Ainsi parle l’Eternel... » et « la Parole de l’Eternel fut adressée à... ». Les Ecritures sont constamment décrites comme venant de la « bouche de Dieu » (Mateus 4:4 Mateus 4:4Mas Jesus lhe respondeu: Está escrito: Nem só de pão viverá o homem, mas de toda palavra que sai da boca de Deus.
Almeida Atualizada×
).

Dans un sens, la paternité de la Bible est double, car Dieu et l’homme sont clairement impliqués. Notre Créateur a directement inspiré ces prophètes hébreux « car ce n’est pas par une volonté d’homme qu’une prophétie a jamais été apportée, mais c’est poussés par le Saint Esprit que des hommes ont parlé de la part de Dieu » (2 Pedro 1:21 2 Pedro 1:21Porque a profecia nunca foi produzida por vontade dos homens, mas os homens da parte de Deus falaram movidos pelo Espírito Santo.
Almeida Atualizada×
).

Dieu a donc parlé « par la bouche de ses saints prophètes » (Atos 3:21 Atos 3:21ao qual convém que o céu receba até os tempos da restauração de todas as coisas, das quais Deus falou pela boca dos seus santos profetas, desde o princípio.
Almeida Atualizada×
) et par leurs écrits (Lucas 21:22 Lucas 21:22Porque dias de vingança são estes, para que se cumpram todas as coisas que estão escritas.
Almeida Atualizada×
). Toute Ecriture vient de Dieu !

The Lion Concise Bible Handbook déclare « Il est intéressant de noter que le Nouveau Testament ne fait aucune distinction entre ce que disent les Ecritures et ce que Dieu déclare. Quand l’Ancien Testament est cité, c’est synonyme de déclaration divine, même si — dans le contexte — Dieu ne parle pas directement [aux hommes] » (p 10).

Quelles sont les qualités que Dieu attribue à Sa Parole ?

« Recevez avec douceur la Parole qui a été plantée en vous et qui peut sauver vos âmes » (Tiago 1:21 Tiago 1:21Pelo que, despojando-vos de toda sorte de imundícia e de todo vestígio do mal, recebei com mansidão a palavra em vós implantada, a qual é poderosa para salvar as vossas almas.
Almeida Atualizada×
)

L’Apôtre Paul l’appelle aussi « la vraie Parole » (Tito 1:9 Tito 1:9retendo firme a palavra fiel, que é conforme a doutrina, para que seja poderoso, tanto para exortar na sã doutrina como para convencer os contradizentes.
Almeida Atualizada×
), et « la Parole de vie » (2 Timóteo 2:15 2 Timóteo 2:15Procura apresentar-te diante de Deus aprovado, como obreiro que não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da verdade.
Almeida Atualizada×
).

Ces expressions lourdes de sens, inspirées de Dieu, nous aident à comprendre la nature divine. Le pouvoir guérisseur et la puissance des écrits de l’Éternel peuvent être plantés (ou greffés) dans nos êtres. Lorsque nous recherchons notre Créateur, sa Parole nous permet de produire en nous de bons fruits, des fruits durables (Esaïe 55:6-13).

Quelle est la qualité de cette Parole dont nous ferions bien de tenir compte ?

« Car la Parole de Dieu est vivante et efficace, plus tranchante qu’une épée à deux tranchants, pénétrante jusqu’à partager âme et esprit, jointures et moelles : Elle juge les sentiments et les pensées du cœur » (Hebreus 4:12 Hebreus 4:12Porque a palavra de Deus é viva e eficaz, e mais cortante do que qualquer espada de dois gumes, e penetra até a divisão de alma e espírito, e de juntas e medulas, e é apta para discernir os pensamentos e intenções do coração.
Almeida Atualizada×
).

La Bible n’a pas été conçue pour être lue occasionnellement, ou tout simplement comme un autre bon livre, une certaine contribution à nos connaissances historiques, ou comme un exercice théologique stimulant. Elle doit être lue et étudiée afin de mieux comprendre la volonté divine, afin d’apprendre à vivre conformément aux instructions de notre Créateur. L’Éternel s’attend à ce que, fort de cette connaissance, nous agissions en fonction de ce que nous savons (à comparer avec Hebreus 4:11-13 Hebreus 4:11-13 [11] Ora, � vista disso, procuremos diligentemente entrar naquele descanso, para que ninguém caia no mesmo exemplo de desobediência. [12] Porque a palavra de Deus é viva e eficaz, e mais cortante do que qualquer espada de dois gumes, e penetra até a divisão de alma e espírito, e de juntas e medulas, e é apta para discernir os pensamentos e intenções do coração. [13] E não há criatura alguma encoberta diante dele; antes todas as coisas estão nuas e patentes aos olhos daquele a quem havemos de prestar contas.
Almeida Atualizada×
).