CHAPITRE 5 : La justice et le jugement de Dieu

Vous êtes ici

CHAPITRE 5

La justice et le jugement de Dieu

Dieu est un juge qui tient chaque être humain pour responsable devant Sa loi. Ce thème revient très souvent dans les Écritures. L’apôtre Paul le développe dans sa lettre aux Romains.

Pour être sûrs d’avoir saisi le raisonnement de Paul, nous devons nous souvenir du conseil de Pierre concernant les mauvaises interprétations des paroles de Paul tentant de lui faire dire autre chose. Comme Pierre le dit, dans les lettres de Paul, nous pouvons parfois trouver « des points difficiles à comprendre, dont les personnes ignorantes et mal affermies tordent le sens, comme celui des autres Écritures, pour leur propre ruine » (2 Pedro 3:16 2 Pedro 3:16como faz também em todas as suas epístolas, nelas falando acerca destas coisas, mas quais há pontos difíceis de entender, que os indoutos e inconstantes torcem, como o fazem também com as outras Escrituras, para sua própria perdição.
Almeida Atualizada×
).

Trop souvent, de telles personnes, en lisant les paroles de Paul, y trouvent l’interprétation de leurs propres idées et croyances, lesquelles sont tout à fait contraires à la Parole de Dieu et même contraires aux enseignements clairs de Paul. Il est donc primordial que nous lisions attentivement ce que Paul dit vraiment plutôt que de supposer que l’opinion générale soit bonne.

De nombreuses croyances adoptées de nos jours quant aux enseignements de l’apôtre Paul représentent une perspective si tordue sur les écrits de l’Ancien Testament, qu’elles passent complètement à côté du point principal des lettres de Paul.

Comme pour son épître aux Galates, l’épître de Paul aux Romains est souvent mal interprétée par les commentateurs bibliques. À cause de leurs fausses idées sur la loi de Dieu, ils interprètent faussement les paroles de Paul afin de les faire paraître hostiles à la loi enseignée dans la Parole de Dieu.

Le but principal de l’épître de Paul aux Romains était de mettre un terme aux problèmes entre les chrétiens « Gentils » et les juifs qui se jugeaient entre eux. Paul voulait qu’ils sachent que « puisque nous comparaîtrons tous devant le tribunal de Dieu », chaque chose sera jugée d’après la même norme (Romanos 14:10 Romanos 14:10Mas tu, por que julgas teu irmão? Ou tu, também, por que desprezas teu irmão? Pois todos havemos de comparecer ante o tribunal de Deus.
Almeida Atualizada×
; João 5:22-24 João 5:22-24 [22] Porque o Pai a niguém julga, mas deu ao Filho todo o julgamento, [23] para que todos honrem o Filho, assim como honram o Pai. Quem não honra o Filho, não honra o Pai que o enviou. [24] Em verdade, em verdade vos digo que quem ouve a minha palavra, e crê naquele que me enviou, tem a vida eterna e não entra em juízo, mas já passou da morte para a vida.
Almeida Atualizada×
).

La justice de Dieu ne fait pas acception de personne

Pour bien se faire comprendre, Paul explique ce qu’est la justice de Dieu et comment elle se rapporte à la justification des pécheurs, et ce indépendamment de leur race, de leur culture ou de la compréhension antérieure de Sa loi.

« Car devant Dieu il n’y a point d’acception de personne. Tous ceux qui ont péché sans la loi périront aussi sans la loi, et tous ceux qui ont péché avec la loi seront jugés par la loi. Ce ne sont pas, en effet, ceux qui écoutent la loi qui sont justes devant Dieu, mais ce sont ceux qui la mettent en pratique qui seront justifiés. » (Romanos 2:11-13 Romanos 2:11-13 [11] pois para com Deus não há acepção de pessoas. [12] Porque todos os que sem lei pecaram, sem lei também perecerão; e todos os que sob a lei pecaram, pela lei serão julgados. [13] Pois não são justos diante de Deus os que só ouvem a lei; mas serão justificados os que praticam a lei
Almeida Atualizada×
)

Le jour du jugement dernier, la destinée éternelle de chaque personne dépendra de Dieu, selon qu’Il lui pardonne ou non ses désobéissances – pardon qui ne peut s’obtenir que lorsque la personne s’en repent sincèrement et fait preuve d’une foi véritable en Jésus-Christ notre Sauveur et Rédempteur. Tous ceux qui refusent de répondre à ces conditions seront jugés comme pécheurs impénitents et seront condamnés.

À Rome, certains Gentils convertis (peut-être seulement quelques-uns parmi la totalité) jugeaient les Juifs. De même, certains Juifs jugeaient ces païens convertis.

Paul voulait leur faire comprendre que lorsque viendra le jugement, Dieu ne fera pas de favoritisme. Tous sont coupables d’avoir pécher. Tous doivent se repentir de leurs péchés — de la transgression de la loi de Dieu — et doivent être justifiés par le sang du Christ pour recevoir le pardon. Il n’y a pas d’autre voie pour gagner la faveur de Dieu.

Paul explique donc : « O homme, qui que tu sois, toi qui juges, tu es donc inexcusable ; car, en jugeant les autres, tu te condamnes toi-même, puisque toi qui juges, tu fais les mêmes choses. Nous savons, en effet, que le jugement de Dieu contre ceux qui commettent de telles choses est selon la vérité. Et penses-tu, ô homme, qui juge ceux qui commettent de telles choses, et qui les fais, que tu échapperas au jugement de Dieu ? Ou méprises-tu les richesses de sa bonté, de sa patience et de sa longanimité, ne reconnaissant pas que la bonté de Dieu te pousse à la repentance ? » (Romanos 2:1-4 Romanos 2:1-4 [1] Portanto, és inescusável, ó homem, qualquer que sejas, quando julgas, porque te condenas a ti mesmo naquilo em que julgas a outro; pois tu que julgas, praticas o mesmo. [2] E bem sabemos que o juízo de Deus é segundo a verdade, contra os que tais coisas praticam. [3] E tu, ó homem, que julgas os que praticam tais coisas, cuidas que, fazendo-as tu, escaparás ao juízo de Deus? [4] Ou desprezas tu as riquezas da sua benignidade, e paciência e longanimidade, ignorando que a benignidade de Deus te conduz ao arrependimento?
Almeida Atualizada×
)

Deux choses ressortent de ces remarques. Premièrement, Dieu exige que tous ceux qui cherchent le pardon se repentent. Deuxièmement, Il juge chacun en « vérité ».

Puisque Dieu juge tous les hommes sans faire acception de personne, l’ignorance de la loi n’excuse personne de la condamnation que la loi impose pour le péché. Même ceux qui ont péché dans l’ignorance périront (Romanos 2:12 Romanos 2:12Porque todos os que sem lei pecaram, sem lei também perecerão; e todos os que sob a lei pecaram, pela lei serão julgados.
Almeida Atualizada×
) s’ils refusent d’apprendre la vérité, s’ils ne sont pas disposés à cesser de transgresser la loi.

Seuls les pécheurs qui se repentent et qui sont déterminés à « mettre la loi en pratique » (Romanos 2:13 Romanos 2:13Pois não são justos diante de Deus os que só ouvem a lei; mas serão justificados os que praticam a lei
Almeida Atualizada×
) peuvent être justifiés par la grâce de Dieu. Ceci est valable pour les Juifs comme pour les Gentils, il n’y aucun traitement de faveur.

Pour souligner ce point, Paul, dans la première partie de l’épître aux Romains, couvre trois aspects importants qui expliquent le lien existant entre le péché et la justice de Dieu : (1) le péché est universel et chaque personne en est coupable, (2) le péché est causé principalement par les faiblesses de la chair (voir Tiago 1:14-15 Tiago 1:14-15 [14] Cada um, porém, é tentado, quando atraído e engodado pela sua própria concupiscência; [15] então a concupiscência, havendo concebido, dá � luz o pecado; e o pecado, sendo consumado, gera a morte.
Almeida Atualizada×
) et (3) la conséquence du péché — en rapport avec le jugement final — est la mort éternelle.

Pourquoi beaucoup de Juifs n’ont pas accepté Jésus

À l’époque où Paul écrivit son épître aux Romains, la plupart des Juifs refusait d’accepter Jésus comme le Messie. Sa première venue n’était pas celle d’un roi conquérant tel qu’ils l’avaient prévu. Ils Le considéraient comme une « pierre d’achoppement » (Romanos 11:9 Romanos 11:9E Davi diz: Torne-se-lhes a sua mesa em laço, e em armadilha, e em tropeço, e em retribuição;
Almeida Atualizada×
).

Par conséquent, Paul met en place un contexte nécessaire à la justice de Dieu afin de pouvoir mieux répondre, aux chapitres 9 à 11, à l’une des questions qui l’avait tout d’abord incité à écrire cette épître. Cette question est la suivante : « Dieu a-t-il rejeté Son peuple ?» Sa réponse fut : « Loin de là ! » (Romanos 11:1 Romanos 11:1Pergunto, pois: Acaso rejeitou Deus ao seu povo? De modo nenhum; por que eu também sou israelita, da descendência de Abraão, da tribo de Benjamim.
Almeida Atualizada×
)

Paul précise que Dieu n’a pas rejeté de façon définitive, les Israélites ou les Juifs de l’époque, parce qu’ils avaient rejeté le Messie. Dieu n’a pas non plus oublié les promesses qu’Il leur avait faites. En fait, Il appelle aujourd’hui seulement un petit « nombre » d’Israël pour être Ses « élus » – parmi ceux qui sont encore spirituellement aveugles (Romanos 11:5 Romanos 11:5Assim, pois, também no tempo presente ficou um remanescente segundo a eleição da graça.
Almeida Atualizada×
Romanos 11:7 Romanos 11:7Pois quê? O que Israel busca, isso não o alcançou; mas os eleitos alcançaram; e os outros foram endurecidos,
Almeida Atualizada×
). L’aveuglement ne cessera qu’au retour du Christ.

Cependant, cet aveuglement n’est que temporaire – « une partie d’Israël est tombée dans l’endurcissement jusqu’à ce que la totalité des païens soit entrée. » (Romanos 11:25 Romanos 11:25Porque não quero, irmãos, que ignoreis este mistério (para que não presumais de vós mesmos): que o endurecimento veio em parte sobre Israel, até que a plenitude dos gentios haja entrado;
Almeida Atualizada×
). Cela signifie qu’à l’âge actuel, seule une petite partie du peuple d’Israël est maintenant appelée à la repentance.

Le futur salut d’Israël

Ensuite, Paul ajoute très vite que dans l’avenir : « tout Israël sera sauvé, car il est écrit : le libérateur [Jésus-Christ] viendra de Sion, et il [lors de Son second avènement] détournera de Jacob les impiétés ; et ce sera mon alliance avec eux, lorsque j’ôterai leurs péchés. » (Romanos 11:26-27 Romanos 11:26-27 [26] e assim todo o Israel será salvo, como está escrito: Virá de Sião o Libertador, e desviará de Jacó as impiedades; [27] e este será o meu pacto com eles, quando eu tirar os seus pecados.
Almeida Atualizada×
)

Dieu a un calendrier précis pour mener à la repentance et au salut tout le monde. Très peu sont appelés de nos jours.

Ces rares personnes, choisies parmi toutes les nations, seront ressuscitées des morts lorsque Christ reviendra pour assister Dieu à enseigner « ce reste » qui est toujours dans l’aveuglement. « Heureux et saints ceux qui ont part à la première résurrection ! La seconde mort n’a point de pouvoir sur eux; mais ils seront sacrificateurs de Dieu et de Christ, et ils régneront avec lui pendant mille ans. » (Apocalipse 20:6 Apocalipse 20:6Bem-aventurado e santo é aquele que tem parte na primeira ressurreição; sobre estes não tem poder a segunda morte; mas serão sacerdotes de Deus e de Cristo, e reinarão com ele durante os mil anos.
Almeida Atualizada×
) Dieu a réservé cette période de mille ans et celle décrite dans Apocalipse 20:11-13 Apocalipse 20:11-13 [11] E vi um grande trono branco e o que estava assentado sobre ele, de cuja presença fugiram a terra e o céu; e não foi achado lugar para eles. [12] E vi os mortos, grandes e pequenos, em pé diante do trono; e abriram-se uns livros; e abriu-se outro livro, que é o da vida; e os mortos foram julgados pelas coisas que estavam escritas nos livros, segundo as suas obras. [13] O mar entregou os mortos que nele havia; e a morte e o hades entregaram os mortos que neles havia; e foram julgados, cada um segundo as suas obras.
Almeida Atualizada×
pour mener la majorité de l’humanité, « ce reste », à la repentance.

À cette époque, cette prophétie d’Ésaïe au sujet de la ville de Jérusalem deviendra une réalité : « Je rétablirai tes juges tels qu’ils étaient autrefois, et tes conseillers tels qu’ils étaient au commencement. Après cela, on t’appellera ville de la justice, cité fidèle. Sion sera sauvée par la droiture, et ceux qui s’y convertiront seront sauvés par la justice. Mais la ruine atteindra tous les rebelles et les pécheurs, et ceux qui abandonnent l’Éternel périront. » (Isaías 1:26-28 Isaías 1:26-28 [26] e te restituirei os teus juízes, como eram dantes, e os teus conselheiros, como no princípio, então serás chamada cidade de justiça, cidade fiel. [27] Sião será resgatada pela justiça, e os seus convertidos, pela retidão. [28] Mas os transgressores e os pecadores serão juntamente destruídos; e os que deixarem o Senhor serão consumidos.
Almeida Atualizada×
)

Pourquoi cette compréhension était-elle si importante pour ceux qui vivaient à l’époque où Paul écrivit sa lettre à l’église de Rome ? Et bien, parce qu’une attitude anti-juive affectait, à l’époque, les chrétiens gentils de Rome, et que cette attitude qui se répandit plus tard dans le monde entier, avait besoin d’être corrigée. 

Paul voulait enrayer l’idée que Dieu puisse rejeter Son peuple, Israël. Il aborda cette question lorsqu’il écrivit le livre des Romains. Mais après sa mort, cette notion apparut à nouveau et est connue de nos jours comme la « théorie de la substitution ». Cette notion populaire affirme que Dieu a remplacé les Juifs, peuple de Son alliance, par les païens convertis.

Les Gentils doivent être « greffés » à la famille d’Abraham

Paul a fermement rejeté l’idée que Dieu ait pu remplacer la nation d’Israël — y compris les Juifs du premier siècle — peuple de Son alliance. Mais Il dit que les païens (les Gentils) convertis ont été « greffés » à la racine, Israël (Romanos 11:17-19 Romanos 11:17-19 [17] E se alguns dos ramos foram quebrados, e tu, sendo zambujeiro, foste enxertado no lugar deles e feito participante da raiz e da seiva da oliveira, [18] não te glories contra os ramos; e, se contra eles te gloriares, não és tu que sustentas a raiz, mas a raiz a ti. [19] Dirás então: Os ramos foram quebrados, para que eu fosse enxertado.
Almeida Atualizada×
). Cette « racine » ou bien l’ancêtre d’Israël, c’est Abraham, à qui Dieu fit la promesse que le Messie serait l’un de ses descendants.

L’espoir des Gentils réside donc dans le fait qu’ils participeront au partage de l’héritage promis aux Israélites, mais ils ne remplaceront pas et n’auront pas un héritage différent du leur. Comme Paul l’expliqua aux chrétiens de Galatie : « si vous êtes à Christ, vous êtes donc la descendance d’Abraham, héritiers selon la promesse. » (Gálatas 3:29 Gálatas 3:29E, se sois de Cristo, então sois descendência de Abraão, e herdeiros conforme a promessa.
Almeida Atualizada×
)

Comme cela fut expliqué auparavant, Paul exprime souvent le fait que durant ce « présent siècle mauvais » (Gálatas 1:4 Gálatas 1:4o qual se deu a si mesmo por nossos pecados, para nos livrar do presente século mau, segundo a vontade de nosso Deus e Pai,
Almeida Atualizada×
), Dieu n’appelle pas tous les Juifs ou tous les Gentils à la repentance. Il explique que les païens convertis ne doivent pas penser que leur appel signifie que Dieu a « rejeté » les descendants physiques d’Israël (qu’ils soient vivants, morts ou encore à naître).

La plupart des êtres humains, Juifs et païens, seront tous appelés à la repentance — afin de recevoir le salut — mais seulement après le retour de Jésus-Christ. En fait, la plupart d’entre eux attendront dans leurs tombes, inconscients du passage du temps, et ce, jusqu’à la résurrection des morts prophétisée par Ézéchiel (Ezequiel 37:1-14 Ezequiel 37:1-14 [1] Veio sobre mim a mão do Senhor; e ele me levou no Espírito do Senhor, e me pôs no meio do vale que estava cheio de ossos; [2] e me fez andar ao redor deles. E eis que eram muito numerosos sobre a face do vale; e eis que estavam sequíssimos. [3] Ele me perguntou: Filho do homem, poderão viver estes ossos? Respondi: Senhor Deus, tu o sabes. [4] Então me disse: Profetiza sobre estes ossos, e dize-lhes: Ossos secos, ouvi a palavra do Senhor. [5] Assim diz o Senhor Deus a estes ossos: Eis que vou fazer entrar em vós o fôlego da vida, e vivereis. [6] E porei nervos sobre vós, e farei crescer carne sobre vós, e sobre vos estenderei pele, e porei em vós o fôlego da vida, e vivereis. Então sabereis que eu sou o Senhor. [7] Profetizei, pois, como se me deu ordem. Ora enquanto eu profetizava, houve um ruído; e eis que se fez um rebuliço, e os ossos se achegaram, osso ao seu osso. [8] E olhei, e eis que vieram nervos sobre eles, e cresceu a carne, e estendeu-se a pele sobre eles por cima; mas não havia neles fôlego. [9] Então ele me disse: Profetiza ao fôlego da vida, profetiza, ó filho do homem, e dize ao fôlego da vida: Assim diz o Senhor Deus: Vem dos quatro ventos, ó fôlego da vida, e assopra sobre estes mortos, para que vivam. [10] Profetizei, pois, como ele me ordenara; então o fôlego da vida entrou neles e viveram, e se puseram em pé, um exército grande em extremo. [11] Então me disse: Filho do homem, estes ossos são toda a casa de Israel. Eis que eles dizem: Os nossos ossos secaram-se, e pereceu a nossa esperança; estamos de todo cortados. [12] Portanto profetiza, e dize-lhes: Assim diz o Senhor Deus: Eis que eu vos abrirei as vossas sepulturas, sim, das vossas sepulturas vos farei sair, ó povo meu, e vos trarei � terra de Israel. [13] E quando eu vos abrir as sepulturas, e delas vos fizer sair, ó povo meu, sabereis que eu sou o Senhor. [14] E porei em vós o meu Espírito, e vivereis, e vos porei na vossa terra; e sabereis que eu, o Senhor, o falei e o cumpri, diz o Senhor.
Almeida Atualizada×
).

Apocalipse 20:5 Apocalipse 20:5Mas os outros mortos não reviveram, até que os mil anos se completassem. Esta é a primeira ressurreição.
Almeida Atualizada×
confirme cette résurrection dans le Nouveau Testament et explique qu’elle aura lieu après la fin des mille ans du règne de Jésus-Christ sur la terre. L’accomplissement ultime de la Nouvelle Alliance, tel que prophétisé dans Ézéchiel et dans d’autres passages des Écritures aura lieu après le retour du Christ. (Pour plus de détails, vous pouvez demander ou télécharger notre brochure intitulée « Qu’arrive-t-il après la mort ? »)

Cette résurrection future est l’une des raisons pour laquelle Paul instruisit les chrétiens Gentils à ne pas se « glorifier » d’avoir remplacé les Israélites dans le plan de salut de Dieu (Romanos 11:18 Romanos 11:18não te glories contra os ramos; e, se contra eles te gloriares, não és tu que sustentas a raiz, mas a raiz a ti.
Almeida Atualizada×
). Il souhaitait qu’ils comprennent pourquoi ils devraient plutôt demeurer humbles et se considérer comme une branche d’Israël, une branche de bois brisée, tombée d’un arbre, et gracieusement « greffée » à « l’olivier » des héritiers d’Abraham (Romanos 11:13-25 Romanos 11:13-25 [13] Mas é a vós, gentios, que falo; e, porquanto sou apóstolo dos gentios, glorifico o meu ministério, [14] para ver se de algum modo posso incitar � emulação os da minha raça e salvar alguns deles. [15] Porque, se a sua rejeição é a reconciliação do mundo, qual será a sua admissão, senão a vida dentre os mortos? [16] Se as primícias são santas, também a massa o é; e se a raiz é santa, também os ramos o são. [17] E se alguns dos ramos foram quebrados, e tu, sendo zambujeiro, foste enxertado no lugar deles e feito participante da raiz e da seiva da oliveira, [18] não te glories contra os ramos; e, se contra eles te gloriares, não és tu que sustentas a raiz, mas a raiz a ti. [19] Dirás então: Os ramos foram quebrados, para que eu fosse enxertado. [20] Está bem; pela sua incredulidade foram quebrados, e tu pela tua fé estás firme. Não te ensoberbeças, mas teme; [21] porque, se Deus não poupou os ramos naturais, não te poupará a ti. [22] Considera pois a bondade e a severidade de Deus: para com os que caíram, severidade; para contigo, a bondade de Deus, se permaneceres nessa bondade; do contrário também tu serás cortado. [23] E ainda eles, se não permanecerem na incredulidade, serão enxertados; porque poderoso é Deus para os enxertar novamente. [24] Pois se tu foste cortado do natural zambujeiro, e contra a natureza enxertado em oliveira legítima, quanto mais não serão enxertados na sua própria oliveira esses que são ramos naturais! [25] Porque não quero, irmãos, que ignoreis este mistério (para que não presumais de vós mesmos): que o endurecimento veio em parte sobre Israel, até que a plenitude dos gentios haja entrado;
Almeida Atualizada×
). Il n’y avait là aucune gloire à en tirer.

Paul précise également que toutes les anciennes promesses faites à Israël seront accomplies parce que « les dons et l’appel de Dieu sont irrévocables. » (Romanos 11:29 Romanos 11:29Porque os dons e a vocação de Deus são irretratáveis.
Almeida Atualizada×
) Dieu tient toujours Ses promesses.

Lorsque Jésus-Christ reviendra, les descendants naturels d’Israël se soumettront à Sa loi (Jeremias 23:3-6 Jeremias 23:3-6 [3] E eu mesmo recolherei o resto das minhas ovelhas de todas as terras para onde as tiver afugentado, e as farei voltar aos seus apriscos; e frutificarão, e se multiplicarão. [4] E levantarei sobre elas pastores que as apascentem, e nunca mais temerão, nem se assombrarão, e nem uma delas faltará, diz o Senhor. [5] Eis que vêm dias, diz o Senhor, em que levantarei a Davi um Renovo justo; e, sendo rei, reinará e procederá sabiamente, executando o juízo e a justiça na terra. [6] Nos seus dias Judá será salvo, e Israel habitará seguro; e este é o nome de que será chamado: O SENHOR JUSTIÇA NOSSA.
Almeida Atualizada×
). C’est à ce moment-là que Dieu confirmera la Nouvelle Alliance avec eux en tant que nation, en tant que Son peuple élu qu’Il n’a pas rejeté (Jeremias 31:31-34 Jeremias 31:31-34 [31] Eis que os dias vêm, diz o Senhor, em que farei um pacto novo com a casa de Israel e com a casa de Judá, [32] não conforme o pacto que fiz com seus pais, no dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito, esse meu pacto que eles invalidaram, apesar de eu os haver desposado, diz o Senhor. [33] Mas este é o pacto que farei com a casa de Israel depois daqueles dias, diz o Senhor: Porei a minha lei no seu interior, e a escreverei no seu coração; e eu serei o seu Deus e eles serão o meu povo. [34] E não ensinarão mais cada um a seu próximo, nem cada um a seu irmão, dizendo: Conhecei ao Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até o maior, diz o Senhor; pois lhes perdoarei a sua iniqüidade, e não me lembrarei mais dos seus pecados.
Almeida Atualizada×
).

Toujours à cette époque, Dieu écrira Ses lois dans leurs cœurs et dans leurs esprits (Jeremias 31:33 Jeremias 31:33Mas este é o pacto que farei com a casa de Israel depois daqueles dias, diz o Senhor: Porei a minha lei no seu interior, e a escreverei no seu coração; e eu serei o seu Deus e eles serão o meu povo.
Almeida Atualizada×
), afin qu’ils deviennent Sa nation d’enseignants spirituellement aptes qu’Il a Lui-même choisis. Cette nation convertie, sera capable d’aider Jésus-Christ à enseigner à toutes les nations à travers le monde la manière de mettre les voies de Dieu en pratique, y compris Sa loi (Isaías 2:3 Isaías 2:3Irão muitos povos, e dirão: Vinde, e subamos ao monte do Senhor, � casa do Deus de Jacó, para que nos ensine os seus caminhos, e andemos nas suas veredas; porque de Sião sairá a lei, e de Jerusalém a palavra do Senhor.
Almeida Atualizada×
Zacarias 8:22-23 Zacarias 8:22-23 [22] Assim virão muitos povos, e poderosas nações, buscar em Jerusalém o Senhor dos exércitos, e suplicar a bênção do Senhor. [23] Assim diz o Senhor dos exércitos: Naquele dia sucederá que dez homens, de nações de todas as línguas, pegarão na orla das vestes de um judeu, dizendo: Iremos convosco, porque temos ouvido que Deus está convosco.
Almeida Atualizada×
). Chaque promesse faite à Israël s’accomplira.

Le rejet des Juifs après la mort de Paul

En quoi le fait de confirmer la fidélité des promesses que Dieu fit à Israël était-il si important ? Pourquoi Paul voulait-il que tous les païens convertis le comprennent ?

L’histoire nous donne la réponse. Moins d’un siècle après sa mort, la division que Paul avait tenté d’empêcher entre les juifs et les gentils commença à se répandre à grande échelle.

La plupart des païens convertis — qui pour la plupart devinrent des « chrétiens » seulement de nom — rejeta le rôle d’Israël dans le plan de salut de Dieu et abandonna la loi de Dieu. De leur propre chef, ils choisirent de se voir comme ayant remplacé les Juifs. Une fois ce faux concept intégré à leurs croyances, ils devinrent une proie facile à d’autres séductions.

La plupart de ces séductions influencent encore aujourd’hui les principales branches du christianisme (pour plus de détails, demandez notre brochure gratuite « L’Église que Jésus a fondée »).

Cette transition marqua le début d’une nouvelle opinion théologique qui, ne rejetait pas seulement les Juifs, mais qui adoptait une position critique envers tout ce qui pouvait être perçu comme étant « juif » — y compris le livre de l’Ancien Testament. (Pour en savoir plus sur la façon dont cette « Théologie de la substitution » toucha le christianisme après la mort de Paul, lisez l’article intitulé « La corruption du christianisme apostolique »).

Une mauvaise interprétation de la justification apportée par Christ

Il est désormais plus facile de comprendre la raison pour laquelle Paul aborde le problème de « jugement » qui existait entre les chrétiens de Rome. Paul savait que s’ils ne saisissaient pas pleinement la raison de leur appel, ils courraient droit à la catastrophe.

Voilà pourquoi il dit : « O homme, qui que tu sois, toi qui juges, tu es donc inexcusable ; car, en jugeant les autres, tu te condamnes toi-même, puisque toi qui juges, tu fais les mêmes choses. » (Romanos 2:1 Romanos 2:1Portanto, és inescusável, ó homem, qualquer que sejas, quando julgas, porque te condenas a ti mesmo naquilo em que julgas a outro; pois tu que julgas, praticas o mesmo.
Almeida Atualizada×
). Tout groupe de personnes à droit à la justification sur la même base — Jésus-Christ (Romanos 2:26 Romanos 2:26Se, pois, a incircuncisão guardar os preceitos da lei, porventura a incircuncisão não será reputada como circuncisão?
Almeida Atualizada×
). Il n’y a pas de groupe supérieur à un autre.

Dans Romains 4, Paul se réfère à l’exemple d’Abraham qui, poussé par la foi, obéit à Dieu (Hebreus 11:8 Hebreus 11:8Pela fé Abraão, sendo chamado, obedeceu, saindo para um lugar que havia de receber por herança; e saiu, sem saber para onde ia.
Almeida Atualizada×
). Son but est d’aider les païens convertis à se rendre compte que l’obéissance aux commandements de Dieu est une partie essentielle à la repentance.

Paul et Jacques s’accordent pour dire qu’« Il en est ainsi de la foi : si elle n’a pas les œuvres, elle est morte en elle-même. » (Tiago 2:17 Tiago 2:17Assim também a fé, se não tiver obras, é morta em si mesma.
Almeida Atualizada×
) Paul explique que la foi d’Abraham fut la base même de son obéissance, et non le contraire. Il nous faut tenir compte de cela (Romanos 4:13 Romanos 4:13Porque não foi pela lei que veio a Abraão, ou � sua descendência, a promessa de que havia de ser herdeiro do mundo, mas pela justiça da fé.
Almeida Atualizada×
; comparez avec Tiago 2:18-24 Tiago 2:18-24 [18] Mas dirá alguém: Tu tens fé, e eu tenho obras; mostra-me a tua fé sem as obras, e eu te mostrarei a minha fé pelas minhas obras. [19] Crês tu que Deus é um só? Fazes bem; os demônios também o crêem, e estremecem. [20] Mas queres saber, ó homem vão, que a fé sem as obras é estéril? [21] Porventura não foi pelas obras que nosso pai Abraão foi justificado quando ofereceu sobre o altar seu filho Isaque? [22] Vês que a fé cooperou com as suas obras, e que pelas obras a fé foi aperfeiçoada; [23] e se cumpriu a escritura que diz: E creu Abraão a Deus, e isso lhe foi imputado como justiça, e foi chamado amigo de Deus. [24] Vedes então que é pelas obras que o homem é justificado, e não somente pela fé.
Almeida Atualizada×
). Abraham avait compris qu’il avait besoin d’aide pour obéir à Dieu. Il n’obéit pas à Dieu pour recevoir la foi, mais au contraire, Dieu lui donna la foi pour qu’il puisse Lui obéir.

Les descendants naturels d’Abraham, par son petit-fils Jacob, ne suivirent pas son exemple de foi obéissante. À l’époque de Paul, leur confiance était basée principalement sur leur perception erronée de leur propre justice.

Résultat, la plupart des juifs ne virent pas qu’ils avaient désespérément besoin d’être justifiés par le Christ. Ils espéraient un roi qui expulserait l’armée romaine et les propulserait à la place qu’ils pensaient mériter. Ils n’attendaient pas un Sauveur qui pourrait effacer leurs péchés.

Voilà pourquoi, dans Romanos 5:1-17 Romanos 5:1-17 [1] Justificados, pois, pela fé, tenhamos paz com Deus, por nosso Senhor Jesus Cristo, [2] por quem obtivemos também nosso acesso pela fé a esta graça, na qual estamos firmes, e gloriemo-nos na esperança da glória de Deus. [3] E não somente isso, mas também gloriemo-nos nas tribulações; sabendo que a tribulação produz a perseverança, [4] e a perseverança a experiência, e a experiência a esperança; [5] e a esperança não desaponta, porquanto o amor de Deus está derramado em nossos corações pelo Espírito Santo que nos foi dado. [6] Pois, quando ainda éramos fracos, Cristo morreu a seu tempo pelos ímpios. [7] Porque dificilmente haverá quem morra por um justo; pois poderá ser que pelo homem bondoso alguém ouse morrer. [8] Mas Deus dá prova do seu amor para conosco, em que, quando éramos ainda pecadores, Cristo morreu por nós. [9] Logo muito mais, sendo agora justificados pelo seu sangue, seremos por ele salvos da ira. [10] Porque se nós, quando éramos inimigos, fomos reconciliados com Deus pela morte de seu Filho, muito mais, estando já reconciliados, seremos salvos pela sua vida. [11] E não somente isso, mas também nos gloriamos em Deus por nosso Senhor Jesus Cristo, pelo qual agora temos recebido a reconciliação. [12] Portanto, assim como por um só homem entrou o pecado no mundo, e pelo pecado a morte, assim também a morte passou a todos os homens, porquanto todos pecaram. [13] Porque antes da lei já estava o pecado no mundo, mas onde não há lei o pecado não é levado em conta. [14] No entanto a morte reinou desde Adão até Moisés, mesmo sobre aqueles que não pecaram � semelhança da transgressão de Adão o qual é figura daquele que havia de vir. [15] Mas não é assim o dom gratuito como a ofensa; porque, se pela ofensa de um morreram muitos, muito mais a graça de Deus, e o dom pela graça de um só homem, Jesus Cristo, abund muitos. [16] Também não é assim o dom como a ofensa, que veio por um só que pecou; porque o juízo veio, na verdade, de uma só ofensa para condenação, mas o dom gratuito veio de muitas ofensas para justificação. [17] Porque, se pela ofensa de um só, a morte veio a reinar por esse, muito mais os que recebem a abundância da graça, e do dom da justiça, reinarão em vida por um só, Jesus Cristo.
Almeida Atualizada×
, Paul explique les avantages d’être justifiés par la foi. Ces bénéfices incluent « la paix avec Dieu » (Romanos 5:1 Romanos 5:1Justificados, pois, pela fé, tenhamos paz com Deus, por nosso Senhor Jesus Cristo,
Almeida Atualizada×
), un accès direct à Lui par la foi (Romanos 5:2 Romanos 5:2por quem obtivemos também nosso acesso pela fé a esta graça, na qual estamos firmes, e gloriemo-nos na esperança da glória de Deus.
Almeida Atualizada×
) et le « don de la justice » — rendu possible grâce à un pardon des fautes passées et au don du Saint-Esprit (Romanos 5:17 Romanos 5:17Porque, se pela ofensa de um só, a morte veio a reinar por esse, muito mais os que recebem a abundância da graça, e do dom da justiça, reinarão em vida por um só, Jesus Cristo.
Almeida Atualizada×
).

Sans ces gracieux avantages, personne ne pourrait plaire à Dieu. La repentance, le pardon des péchés par le sang versé du Christ et la réception du don de l’Esprit Saint sont donc des éléments essentiels pour devenir un peuple juste.

Ou bien, comme l’expliqua Paul : « Nous avons donc été ensevelis avec lui par le baptême en sa mort, afin que, comme Christ est ressuscité des morts par la gloire du Père, de même nous aussi nous marchions en nouveauté de vie. » (Romanos 6:4 Romanos 6:4Fomos, pois, sepultados com ele pelo batismo na morte, para que, como Cristo foi ressuscitado dentre os mortos pela glória do Pai, assim andemos nós também em novidade de vida.
Almeida Atualizada×
)

La bonne réponse à la miséricorde de Dieu

Devenir une nouvelle personne, transformée par la puissance de l’Esprit de Dieu était l’objectif que Paul visait pour les chrétiens de Rome. Il voulait les amener à comprendre pleinement que cette marche en « nouveauté de vie » ne peut se faire qu’en obéissant à Dieu du fond du cœur.

Seuls ceux qui par la repentance sont pardonnés et qui sont conduits par le Saint-Esprit dans le chemin de l’obéissance révélé par les lois et les enseignements spirituels de Dieu, réussiront dans cette marche spirituelle. Paul continue encore disant : « Ne savez-vous pas qu’en vous livrant à quelqu’un comme esclaves pour lui obéir, vous êtes esclaves de celui à qui vous obéissez, soit du péché qui conduit à la mort, soit de l’obéissance qui conduit à la justice ? » (Romanos 6:16 Romanos 6:16Não sabeis que daquele a quem vos apresentais como servos para lhe obedecer, sois servos desse mesmo a quem obedeceis, seja do pecado para a morte, ou da obediência para a justiça?
Almeida Atualizada×
)

Puisque « étant affranchis du péché et devenus esclaves de Dieu, vous avez pour fruit la sainteté et pour fin la vie éternelle. Car le salaire du péché, c’est la mort ; mais le don gratuit de Dieu, c’est la vie éternelle en Jésus-Christ notre Seigneur. » (Romanos 6:22-23 Romanos 6:22-23 [22] Mas agora, libertos do pecado, e feitos servos de Deus, tendes o vosso fruto para santificação, e por fim a vida eterna. [23] Porque o salário do pecado é a morte, mas o dom gratuito de Deus é a vida eterna em Cristo Jesus nosso Senhor.
Almeida Atualizada×
)

Paul commence le chapitre 7 de Romains en citant l’exemple d’une femme mariée libérée de tous liens conjugaux suite à la mort de son époux. Sa mort la libère de ce mariage. Par comparaison, il explique que « vous aussi vous avez été, par le corps de Christ, mis à mort en ce qui concerne la loi […] » (Romanos 7:4 Romanos 7:4Assim também vós, meus irmãos, fostes mortos quanto � lei mediante o corpo de Cristo, para pertencerdes a outro, �quele que ressurgiu dentre os mortos a fim de que demos fruto para Deus.
Almeida Atualizada×
).

Remarquez que Paul ne dit pas que la loi est morte. Il dit au contraire que nous sommes morts devant la loi par le repentir. C’est-à-dire que la loi réclame notre vie en paiement de nos transgressions, mais Christ, S’est sacrifié à notre place.

Là où Paul veut en venir, c’est que, de même que cette femme fut libérée du lien conjugal par la mort de son époux, de même, par la mort de Jésus, nous avons été libérés de la loi qui réclamait notre mort pour les péchés passés.

En réponse, « nous devrions porter des fruits pour Dieu » au lieu de porter « des fruits pour la mort » (Romanos 7:4-5 Romanos 7:4-5 [4] Assim também vós, meus irmãos, fostes mortos quanto � lei mediante o corpo de Cristo, para pertencerdes a outro, �quele que ressurgiu dentre os mortos a fim de que demos fruto para Deus. [5] Pois, quando estávamos na carne, as paixões dos pecados, suscitadas pela lei, operavam em nossos membros para darem fruto para a morte.
Almeida Atualizada×
).

Cette libération ne concerne que la condamnation à mort imposée par la loi à tous les pécheurs. Il ne s’agit pas d’une libération de toute obligation de respecter et de pratiquer une façon de vivre juste définie par la loi.

Paul résume cela de cette façon : « Mais maintenant, nous avons été dégagés de la loi (de la condamnation de la loi], étant morts à cette loi sous laquelle nous étions retenus [condamnation pour avoir péché], de sorte que nous servons dans un esprit nouveau, et non selon la lettre [de la loi, comme si nous étions encore sous sa condamnation légale] qui a vieilli. » (Romanos 7:6 Romanos 7:6Mas agora fomos libertos da lei, havendo morrido para aquilo em que estávamos retidos, para servirmos em novidade de espírito, e não na velhice da letra.
Almeida Atualizada×
)

Il veut dire que la bonne approche pour obéir à Dieu, après avoir été pardonnés, c’est d’aller au-delà de la lettre de la loi (Mateus 5:20 Mateus 5:20Pois eu vos digo que, se a vossa justiça não exceder a dos escribas e fariseus, de modo nenhum entrareis no reino dos céus.
Almeida Atualizada×
).

Nous devrions lui obéir en nous conformant à elle (en esprit), et non pas en faisant le strict minimum de ce qui est explicitement indiqué. Elle nous sert de guide pour atteindre un niveau de pensée et de comportement véritablement justes.

Contrôler notre faiblesse charnelle

Une fois que Paul à établit le concept de marcher en nouveauté de vie en résistant au péché, il examine la manière dont nous pourrions maîtriser les faiblesses de notre nature charnelle, ses mauvais désirs, et ceci grâce à la puissance du Saint-Esprit.

Dans la suite du chapitre 7 de Romains, Paul parle de son propre exemple, décrivant sa lutte personnelle avec les mêmes désirs et les mêmes pulsions charnelles qui nous incitent à pécher. Il compare sa considération profonde de la loi de Dieu et ses mauvais penchants charnels contre lesquels il doit lutter.

« La loi donc est sainte, et le commandement est saint, juste et bon. Ce qui est bon a-t-il donc été pour moi une cause de mort ? Loin de là ! Mais c’est le péché, afin qu’il se manifestât comme péché en me donnant la mort par ce qui est bon, et que, par le commandement, il devienne condamnable au plus haut point. Nous savons, en effet, que la loi est spirituelle ; mais moi, je suis charnel, vendu au péché. » (Romanos 7:12-14 Romanos 7:12-14 [12] De modo que a lei é santa, e o mandamento santo, justo e bom. [13] Logo o bom tornou-se morte para mim? De modo nenhum; mas o pecado, para que se mostrasse pecado, operou em mim a morte por meio do bem; a fim de que pelo mandamento o pecado se manifestasse excessivamente maligno. [14] Porque bem sabemos que a lei é espiritual; mas eu sou carnal, vendido sob o pecado.
Almeida Atualizada×
)

Il n’est pas question d’une faiblesse de la loi de Dieu mais plutôt de la faiblesse qui se trouve en chacun de nous. C’était cela que les Juifs et les gentils devaient reconnaître, combattre et résoudre avec l’aide de l’Esprit de Dieu. C’est une lutte personnelle qui ne peut être remportée qu’avec l’aide de l’Esprit de Dieu.

Notez la manière dont Paul explique cela clairement : « Je trouve donc en moi cette loi : quand je veux faire le bien, le mal est attaché à moi. Car je prends plaisir à la loi de Dieu, selon l’homme intérieur ; mais je vois dans mes membres une autre loi [les penchants puissants de la chair] qui lutte contre la loi de mon entendement, et qui me rend captif de la loi [cette attirance constante] du péché qui est dans mes membres. » (Romanos 7:21-23 Romanos 7:21-23 [21] Acho então esta lei em mim, que, mesmo querendo eu fazer o bem, o mal está comigo. [22] Porque, segundo o homem interior, tenho prazer na lei de Deus; [23] mas vejo nos meus membros outra lei guerreando contra a lei do meu entendimento, e me levando cativo � lei do pecado, que está nos meus membros.
Almeida Atualizada×
)

Sauvés de notre nature pécheresse

Au verset 24, Paul pose la question suivante : « Qui me délivrera du corps de cette mort ? »  Puis il y répond : « Grâces soient rendues à Dieu [par qui le salut viendra] par Jésus-Christ notre Seigneur ! » (Romanos 7:24-25 Romanos 7:24-25 [24] Miserável homem que eu sou! quem me livrará do corpo desta morte? [25] Graças a Deus, por Jesus Cristo nosso Senhor! De modo que eu mesmo com o entendimento sirvo � lei de Deus, mas com a carne � lei do pecado.
Almeida Atualizada×
). Sans l’aide de Jésus-Christ, notre souverain sacrificateur, les bonnes intentions ne suffisent pas pour combattre les élans égoïstes de notre chair (Romanos 7:25 Romanos 7:25Graças a Deus, por Jesus Cristo nosso Senhor! De modo que eu mesmo com o entendimento sirvo � lei de Deus, mas com a carne � lei do pecado.
Almeida Atualizada×
, dernière partie).

Paul continue : « Il n’y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en Jésus-Christ. En effet, la loi de l’esprit de vie en Jésus-Christ m’a affranchi de la loi du péché et de la mort. » (Romanos 8:1-2 Romanos 8:1-2 [1] Portanto, agora nenhuma condenação há para os que estão em Cristo Jesus. [2] Porque a lei do Espírito da vida, em Cristo Jesus, te livrou da lei do pecado e da morte.
Almeida Atualizada×
)

La « loi du péché et de la mort » n’est pas la loi de Dieu. Dans ce contexte, Paul utilise le mot grec pour « loi » dans le sens d’un pouvoir ou d’une influence dominante pour comparer la lutte contre notre nature charnelle, et la loi et l’Esprit de Dieu, déterminant ainsi quel côté exercera un contrôle sur notre comportement.

Le point important que Paul veut faire transparaitre, c’est que nous avons besoin de la puissance spirituelle de Dieu pour dominer nos faiblesses humaines : « Car chose impossible à la loi, parce que la chair la rendait sans force, Dieu a condamné le péché dans la chair, en envoyant, à cause du péché, son propre Fils dans une chair semblable à celle du péché, et cela afin que la justice de la loi soit accomplie en nous, qui marchons, non selon la chair, mais selon l’esprit. » (Romanos 8:3-4 Romanos 8:3-4 [3] Porquanto o que era impossível � lei, visto que se achava fraca pela carne, Deus enviando o seu próprio Filho em semelhança da carne do pecado, e por causa do pecado, na carne condenou o pecado. [4] para que a justa exigência da lei se cumprisse em nós, que não andamos segundo a carne, mas segundo o Espírito.
Almeida Atualizada×
)

L’Esprit de Dieu nous permet de choisir et de faire ce que Sa loi exige. Avec cette aide divine pour surmonter nos faiblesses charnelles et naturelles, « la justice de la loi » peut désormais « s’accomplir en nous » (Romanos 8:4 Romanos 8:4para que a justa exigência da lei se cumprisse em nós, que não andamos segundo a carne, mas segundo o Espírito.
Almeida Atualizada×
).

Pour Paul, « la liberté », c’était de vaincre la nature charnelle de l’homme et de vaincre la condamnation à mort par le pardon du péché. Il croyait profondément aux promesses de Dieu ; « Je mettrai mon esprit en vous, et je ferai en sorte que vous suiviez mes ordonnances, et que vous observiez et pratiquiez mes lois. » (Ezequiel 36:27 Ezequiel 36:27Ainda porei dentro de vós o meu Espírito, e farei que andeis nos meus estatutos, e guardeis as minhas ordenanças, e as observeis.
Almeida Atualizada×
)

En conclusion de ses remarques faites aux chrétiens de Rome, il note et fait l’éloge de leur obéissance : « Pour vous, votre obéissance est connue de tous » (Romanos 16:19 Romanos 16:19Pois a vossa obediência é conhecida de todos. Comprazo-me, portanto, em vós; e quero que sejais sábios para o bem, mas simples para o mal.
Almeida Atualizada×
). Pour Paul, “l’obéissance de la foi” représente la raison précise pour laquelle le mystère du message de l’Évangile fut manifesté “par les écrits des prophètes” et porté à la connaissance de toutes les nations (Romanos 16:25-26 Romanos 16:25-26 [25] Ora, �quele que é poderoso para vos confirmar, segundo o meu evangelho e a pregação de Jesus Cristo, conforme a revelação do mistério guardado em silêncio desde os tempos eternos, [26] mas agora manifesto e, por meio das Escrituras proféticas, segundo o mandamento do Deus, eterno, dado a conhecer a todas as nações para obediência da fé;
Almeida Atualizada×
).

Tout au long de sa lettre aux Romains, Paul n’a jamais hésité à enseigner que la foi produit l’obéissance à la Parole de Dieu. L’objectif principal de son message est que : « l’affection de la chair est inimitié contre Dieu, parce qu’elle ne se soumet pas à la loi de Dieu, et qu’elle ne le peut même pas. Or, ceux qui vivent selon la chair ne sauraient plaire à Dieu. » (Romanos 8:7-8 Romanos 8:7-8 [7] Porquanto a inclinação da carne é inimizade contra Deus, pois não é sujeita � lei de Deus, nem em verdade o pode ser; [8] e os que estão na carne não podem agradar a Deus.
Almeida Atualizada×
) Il voulait que les Romains comprennent que seul un « cœur nouveau » — thème central de la Nouvelle Alliance — peut permettre à une personne d’obéir à Dieu sincèrement !